Page 14 - merged
P. 14

La pomice fu venduta ad un certo Khaly        The stone was sold to Khaly Drogo, who
Drogo, un uomo ricco facente parte della      was a rich man belonging to the eques-
classe equestre. Lui regalò la pietra alla    trian class. He gave the pumice to his
sua amata Daenerisya, ma, dopo qualche        lover: Daenerisya. After some months
mese, accidentalmente morì e Khaly            she unfortunately died and Khaly Drogo
Drogo associò la morte alla pietra a for-     accused the “unlucky” stone. He was full
ma di donna che fu, di conseguenza, ri-       of pain and decided to throw the stone
nominata sfortunata. Lui, allora, pieno di    away from the window of his house and
dolore e rabbia gettò la pomice dalla sua     after a while the stone was covered with
finestra di casa che andò a finire nel        mud.
fango dimenticata da tutti.                   Many years later, when Tapso became a
Dopo parecchi anni, quando Tapso di-          Roman province, Romans decided to
ventò una provincia dell’impero roma-         rebuild the city from the ground up and
no, decisero di ricostruire la città dalle    found this pumice stone. Thinking
fondamenta e trovarono casualmente            about this rock as a divine gift of Venus,
questa pietra pomice. I conquistatori,        they brought it to Rome and they gave it
pensando a questa pietra a forma di           to the Emperor Augustus. Some years
donna come un dono divino di Venere,          later, Augustus’s daughter married
la portarono a Roma e la consegnarono         Marcus Vipsanius Agrippa and the Em-
all’imperatore Augusto. Quando ci fu          peror offered the porous statuette to
il matrimonio tra la figlia di Augusto e      them, hoping that it could have given
Marco Vipsanio Agrippa, l’imperatore          them many children. When Augustus’s
offrì loro la statuetta porosa per augura-    daughter had her third child, Agrippa
re fertilità alla coppia. Dopo la nascita     took the pumice stone and used it to
del terzo figlio, Agrippa prese la la pietra  build the upper part of the Pantheon,
pomice, che aveva caratteristica di essere    because of its characteristic to be very
molto leggera, per utilizzarla nella parte    light. Today, this pumice stone is still
superiore del Pantheon. Ancora oggi           trapped into the Pantheon’s cupola to
quella pietra pomice è intrappolata nella     watch over it until the end of time.
cupola del Pantheon e ci sorveglierà fino
alla fine dei tempi.
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19